|
|
Çingeneler İspanyaÂ'ya Fransa üzerinden geldiler, dönem ise XV. yüz yıldır. Yukarıdaki kayıt ta bunu gösteriyor. 4 Mart 1499 tarihli Katolik Krallığının bir belgesinde ise Â'Mısırdan gelenler,Â' olarak geçmektedirler. Ancak devamı ilginç; Â'nereye gidecekleri de belirsizÂ' denir. Çingeneler hakkındaki Kraliyet kayıtlarındaki seyir aynen İspanyol folkloru ve sanatında da görülür. Önce sempati söz konusudur; Â'tocadillasÂ' denilen neÅŸeli türkülerde geçerler, Fernando RojasÂ'ın Â'La CelestinaÂ' (1499) adlı oyununda görünürler, ardından Gil Vicente, Diego de Neguernela, Lope de Rueda ve Juan de TimonetaÂ'nın oyunlarında. Bunlar hep CervantesÂ'in yazarlığının öncesindeki kültüre ait olaylardır. Özellikle Novelas EjemplaresÂ'in yazıldığı dönemde -II. Felipe dönemi- iÅŸler, deyim yerindeyse tersine döner. O dönemin oyunlarında Çingeneler kötü karakterler olarak yer alırlar. Büyük sözlükçü Sebastian de Covarrubius Orozco, Tesoro de la lengua castellana o espanola (Basım, 1611 Madrid) adlı eserinde o.nları Â'Meskûn mahallerde çalma çırpma ve kırlarda yaÄŸmalama iÅŸinin elebaşı ve ÅŸefleri olan sefil ayaktakımıÂ' diye niteler. CervantesÂ'e kadar da bu böyle gider. Cervantes her ne kadar Çingeneleri hırsızlık sanatının ustaları olarak nitelese de onlara içten bir sevecenlikle yaklaşır. Onları hakikatli ve doÄŸal bulmaktadır. Â'Çingene KızıÂ'ndaki üslubu da gerçekçi ve doÄŸaldır. Okuyacağınız eserde Preciosa ve AndresÂ'in aÅŸkı anlatılmakta. O, 1612 yılının ortalarında tarihin kaydettiÄŸi en büyük sanatçılar arasında yer alan Miguel de Cervantes Saavedra tarafından dünya kitaplığına roman aÅŸkıyla armaÄŸan edildi.
(Tanýtým bülteninden)
Bu kitaba video yüklemek ister misiniz?
Bu kategorinin çok satanlarý
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Bu kategorinin ilgi görenleri
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Bu kitabý alanlar bunlarý da aldý
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |