Yerleşik Düşünceler Sözlüğü

Tükendi
Gustave Flaubert (1821-1880); 1857'de yayımlanan ve kamuoyunda hayat-edebiyat ekseninde ciddi tartışmalar yaratan ilk romanı Madame Bovary'den insanın bilmeyle olan derin mücadelesine odaklanan ancak tamamlayamadığı son romanı Bouvard ile Pécuchet'ye 19. yüzyılın en yenilikçi klasiklerinden biridir. Yerleşik Düşünceler Sözlüğü ise Flaubert'in son romanıyla birlikte yürüttüğü ve insanlığın "klişe" görüşlerle ne denli iç içe olduğunu gösteren bir kara mizah anıtıdır.

Sema Rifat: Tek başına ya da Mehmet Rifat'la birlikte yaptığı çevirilerle Balzac'tan Barthes'a, Eliade'den Manganelli ve Eco'ya Türkçenin en yetkin Fransızca ve İtalyanca çevirmenlerindendir.

Elif Gökteke: Kuşağının önde gelen Fransızca çevirmenlerindendir. Türkçeye kazandırdıkları arasında, yine Flaubert'den Kasım, Jules Verne'den Zacharius Usta ve Olağanüstü Öyküler ve Pascal Quingard'dan Amerikan İşgali de var.

Kategori Dünya Edebiyatı
Cilt Türü Karton Kapak
Basım Tarihi: Haziran 2006
Basım Yeri: İstanbul
Baskı Sayısı 1
Ebat:
Dil: Türkçe
Kâğıt Türü: 2. Hamur
Sayfa Sayısı: 88
ISBN: 9789754587609
Gustave Flaubert

(12 Aralık 1821- 18 Mayıs 1880): Fransız romancı. Ruen'de doğdu. 1840'ta Ruen Lisisini bitirdi. Paris'te hukuk fakültesine devam ettiyse de ömür boyu hayatını etkileyen sinir bozuklukları yüzünden bitiremedi. Paris'ten ayrılarak Croisset'e yerleşti. Hemen bütün hayatını bu şehirde geçirdi. Türkiye de dahil çeşitli ülkeleri gezdi. 1856'da Revue de Paris'te tefrika ettiği 1857'de kitap hâlinde yayınladığı Madam Bovary adlı romanıyla büyük ilgi topladı. Flaubert bu eserinde yerleşmiş geleneklere, din ve ahlâk kurallarına aykırı davranmakla suçlanarak yargılandı. Croisset'de öldü.

Kendisinden sonra gelen pek çok yazarı etkileyen Flaubert, Fransız edebiyatının ilk realist romancısı sayılır.

Türkçeye çevrilen başlıca eserleri: Madam Bovary (Madam Bovari adıyla Ali Kâmi Akyüz, 1939; Madame Bovary, Taşra Yaşayışı adıyla, 1956; Madame Bovary adıyla, Samih Tiryakioğlu, 1960; Nurullah Ataç-Sabri Esat Siyavuşgil, 1967), Salambo, Üç Hikâye, Bir Delikanlının Hikâyesi (Şerif Hulusi Kurbanoğlu, 1964), Ermiş Antonius ve Şeytan (Sabahattin Eyuboğlu, 1968), Mektuplar (Gustave Flaurbert-George Sand, çev. Bedia Kösemihal, 1992).

Kullanıcı Yorumları

Henüz hiç yorum yapılmadı.

Yorum Yap

Yorum yapmak için kullanıcı hesabınızla giriş yapmalısınız!

Giriş yapmak için lütfen tıklayınız.